有奖纠错
| 划词

Les robots ressemblent de plus en plus au humain.

机器人和人类像。

评价该例句:好评差评指正

Les robots ressemblent de plus en plus aux humains.

机器人和人类像。

评价该例句:好评差评指正

Les engins de guerre sont de plus en plus forts.

作战设备厉害了。

评价该例句:好评差评指正

Je me rends compte que l'anglais est de plus en plus important.

我意识到英语重要了。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement il est bon,mais en plus il est généreux.

他不,而且慷慨。

评价该例句:好评差评指正

Dans le futur, les écrans seront de plus en plus grands et la qualité de l'image sera meilleure.

未来,电视屏幕会大,成像质量也会好。

评价该例句:好评差评指正

Je n'en veux plus.

我不再想要了。

评价该例句:好评差评指正

"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."

“反抗敌人需要勇气,而在朋友持自己的立场需要更多的勇气。”

评价该例句:好评差评指正

Les manufactures se mécanisent de plus en plus.

手工工场机械化。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques se sophistiquent de plus en plus.

技术变得精尖复杂。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus d'organisations nationalistes paraissent.

多的民族主义组织出现。

评价该例句:好评差评指正

Le s.m.i.g. est de plus en plus élevé.

法国各行业最低保障工资在不断上涨。

评价该例句:好评差评指正

La société est devenue de plus en plus indifférente.

社会冷漠。

评价该例句:好评差评指正

L'ivoire est de plus en plus précieux.

象牙珍贵。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises d'exportation sont de plus en plus.

出口公司多。

评价该例句:好评差评指正

Le corps enseignant se féminise de plus en plus.

教师队伍中女性多。

评价该例句:好评差评指正

Le matériau est de plus en plus cher.

建筑材料贵。

评价该例句:好评差评指正

Il aime de plus en plus la musique moderne.

1他喜欢现代音乐。

评价该例句:好评差评指正

L'esprit communautaire est de plus en plus important.

集体精神重要。

评价该例句:好评差评指正

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义接近它的末日了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lumière, lumières, lumiflavine, lumignon, lumimètre, luminaire, luminal, luminance, luminancemètre, lumination,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

L'association nourrit les pauvres, de plus en plus nombreux et de plus en plus jeunes.

该协会为越来越多、越来越年轻的穷人提供食物。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ce mode attire de plus en plus de gens.

这种方式吸引了越来越多的人。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Le téléphone sonne de plus en plus fort.

电话声越来越大了。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Vous venez de plus en plus tôt.

你来得越来越早。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Jean Valjean songeait de plus en plus profondément.

冉阿让越想越深。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La voix devenait de plus en plus faible.

声音越来越弱了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第一册(下)

Ah, parce qu'en plus vous le faites souvent !

啊,这是因为您经常这样!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les Curie sont de plus en plus célèbres.

居里夫妇越来越出名。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第二册 视频版

C’est de plus en plus beau, tu ne trouves pas?

这越来越美了,你不觉得吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais de plus en plus le classicisme marque le pas.

但古典主义逐渐被淘汰。

评价该例句:好评差评指正
热点

Les femmes sollicitent de l'aide de plus en plus. »

性要求越来越多的帮助。”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Emily, chaque jour vous devenez de plus en plus française.

艾米丽,你越来越像法国人了。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Ouf, il fait de plus en plus chaud là dessous.

喔,那里的温度变得越来越高。

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Il y en a de plus en plus Qui arrivent de partout.

越来越多的的西尔维跑得到处都是。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les pas de la patrouille devenaient de plus en plus distincts.

巡逻队的脚步声越来越清楚了。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La solution, qui est fluide, devient de plus en plus visqueuse.

溶液是流体,它变得越来越粘稠。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'herbe et les feuilles se font de plus en plus rares.

草和叶子越来越少。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Enfin, la maladie d’Alzheimer fait de plus en plus de victimes.

最后,阿尔茨海默病致死率越来越高。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il ne pouvait déjà plus reculer. Il enfonçait de plus en plus.

他已无法再后退了,越陷越深。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les jours qui viennent seront vraisemblablement de plus en plus durs.

未来的日子很可能会越来越艰难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


luminométrie, luminophare, luminophore, luminosité, luminosté, lumitype, lumnimètre, lump, lumpenprolétariat, lunaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接